Byłem bardzo zadowolony z oferty, ceny i "dostawy". Wydrukowałem go na miejscu w 7eleven i było to bardzo proste.
Niestety moje prawo jazdy nie zostało poprawnie przetłumaczone na język japoński, więc nie mogłem wypożyczyć motocykla zgodnie z planem, a moje rzeczywiste plany wakacyjne zostały całkowicie wyrzucone przez okno, ku wielkiemu żalowi mnie i moich 4 współpodróżników. Bardzo irytujące, ponieważ mogłem całkowicie zaoszczędzić pieniądze.
Poza tym obsługa była bardzo dobra.
Pokaż oryginał
Tłumaczenie
Proszę skontaktować się z nami bezpośrednio, abyśmy mogli wspólnie przeanalizować sprawę. Tłumaczenia są wydawane przez Japońską Federację Samochodową i jak dotąd nie odnotowano ani jednego przypadku wadliwego tłumaczenia. Każde zgłoszenie jest starannie i ręcznie sprawdzane, zanim zostanie przekazane dalej.
Jeśli rzeczywiście doszło do nieprawidłowego tłumaczenia, mogliśmy rozwiązać Państwa problem bezpośrednio podczas wynajmu motocykla. W takich przypadkach możemy zorganizować korektę z Japońską Federacją Samochodową w krótkim czasie lub wydać potwierdzenie, aby wynajem był nadal możliwy.
Oczywiście w przypadku potwierdzonego błędu zorganizujemy przesłanie poprawionej wersji na Państwa adres na potrzeby przyszłych podróży po Japonii bez dodatkowych kosztów.
Ważne jest dla nas, aby wszyscy klienci byli zadowoleni. Dlatego prosimy o bezpośredni kontakt z nami, abyśmy mogli w pełni wyjaśnić Państwa prośbę i znaleźć rozwiązanie.